Log into myCTi to gain access to your customized portal to submit quote requests, track existing quotes and jobs and to view some best practices for you to successfully work with us.
At Corporate Translations, we realize requesting translations may not be an individual’s core task. To assist in completing this important responsibility, we have created ‘Best Practices for Managing Translations’. We have comprised a list of best practices for use when requesting translation services. These guidelines serve as a foundation for managing routine translation requests and are intended to streamline the collaboration process between Corporate Translations, sponsors and our CROs.
In early 2014, one of the world’s largest CROs ran an RFP in search of a single global translation solutions provider to replace their existing vendor because of the quality problems they had experienced. The CRO selection criteria were based on the translation vendor’s proven processes, their demonstrated expertise in life sciences, and their ability to collaborate with their clients. Corporate Translations was awarded the business and selected as the preferred supplier.
The objective of this study was to test the hypothesis that subjects aged 65 and above are less likely to comprehend Clinical Outcomes Assessment (COA) questionnaire items during cognitive debriefing interviews of translated questionnaires. A common perception exists that subjects in upper age groups are less likely to comprehend...