Clinical trials have multiple stages, varying document types, fluid specifications, and aggressive timelines, making each request we receive unique. That’s why we start with a thorough project analysis and determine the most appropriate and customized translation solution for each request.
Each of our ISO 9001, ISO 13485 and iso 17100 compliant solutions begin with one of our core translation processes, each of which is supported by an array of sub-processes and value-added services. All translations go through a series of well-defined steps, including a translation and edit conducted by two highly qualified linguists, multilingual multimedia production , an additional quality control edit, final proofread and certification. Based on the nature of your request, we may suggest additional steps, such as back translation, in-country review, or additional proofreading.