Corporate Translations

Using Visual Aids in Translation of a Spasticity Symptom Questionnaire

The objective of this study was to determine the effectiveness of visual aids for translation of the Spasticity Symptom Assessment-Upper Limb (SSA-UL) [1] questionnaire. Some items in the SSA-UL concern specific physical positions and motions experienced by stroke patients, due to muscle spasticity, which is involuntary shortening or flexing of the muscle that can persist after a stroke [2]. It was theorized that the translation process and quality of the finished product would be improved by providing translators with a visual of the physical positions to supplement the textual descriptions. These physical positions may be difficult to describe and therefore open to multiple interpretations. If deemed effective, visual aids can be created for translation of future questionnaires containing physical positions and motions.

Return to News and Updates
Promoted News and Updates